l

《草叶集》约依迪俄

草叶集 |
6
| |

作者:瓦尔特·惠特曼

(这个词的意思是对土着居民的哀悼。它是易洛魁人的一

个用语,并被当作一个人名使用。)

一支歌曲,它本身就是一首诗一这个词的本意就是一首挽歌,

在荒野中,在岩石间,在暴风雨和寒冬的夜里,

它的音节给我唤来这样朦胧、奇怪的场合;

约浓迪俄我看见,远在西部或北部,一个无边的深谷,连

同平原和阴沉的山岳,

我看见一大群一大群健壮的酋长,巫医,以及斗

一队队乌云般的鬼影掠过,在暮色中消失了,

(一个属于树林、野外风景和瀑布的种族哟!

没有图片、诗歌和声明把他们向未来传播:)

约侬迪俄!约依迪俄!他们无声无影地消失了;

今天也让出位置,凋谢城市、农场和工厂也在凋谢;

一个被蒙住的洪亮的声音一个鸣咽的字眼从空中霎时透

漏,

随即就没了,完了,沉寂了,并且彻底消失了。

So 这是广告

热门标签
相关内容

若未声明原创,则内容来源自互联网。

内容不代表本站观点。对于分享的信息,请务必谨慎参考。


本文对您有帮助吗?
如果有帮助到您,请给我们点赞鼓励