《草叶集》横过布鲁克林渡口 2
作者:瓦尔特·惠特曼
9
向前流呀!河流哟!和涨潮一起涨,和退潮一起退吧!
嬉戏吧,高耸的海浪和扇形的海浪哟!
日落时候壮丽的云彩哟,用你的光辉浸浴我,或者我以后若干世代的男
人和女人!
从此岸横渡到彼岸吧!无数的一群群的过客哟!
站起来呀,曼哈顿的高耸的桅杆哟!站起来呀,布鲁克林的美丽的山峦
哟!
跳动吧,困惑而又好奇的头脑哟,想出问题来,想出解答来呀!
永远的熔流哟,在这里和任何地方停下来呀!
在屋里,在街上或是在公共场所里凝视吧,热爱而渴望的眼哟!
大声叫喊呀,青年人的声音哟!大声地,有韵节地用我最亲切的名字喊
我呀!
生活吧,古老的生命哟!扮演那使男女演员追想的角色吧!
扮演古老的、我们可以使它伟大也可以使它渺小的角色吧!
想想吧,你们读者们,我也许在冥冥中正在注视着你呢!
河流上的栏杆哟,坚强地支持着那些懒散地凭倚着你而又随着匆匆的流
水匆匆前进的人吧!
向前飞呀,海鸟哟!从侧面飞,或者在高空中绕着大圈儿回旋;
你这流水哟,容纳这夏日的长空吧,把它忠实地留映在你身上,让低垂
的眼睛空闲时从你身上觅取天色!
灿烂的光带哟,在阳光照耀的水中,从我的头上或任何人的头上散开
吧!
快来吧,从下面港口驶来的船舶哟!向上或向下驶去吧,白帆的双桅船、
划子、驳船哟!
飘扬吧,各国的国旗呀!在日落时也要及时地降落呀!
铸造厂的烟囱哟,将你的火烧得更高吧!在日暮时投出黑影吧!把红光
和黄光投在屋顶上吧!
你现在或从今以后的外貌表明了你是什么,
你这不可缺少的皮囊哟,继续包封着灵魂吧,
为我,在我的身体的周围,为你,在你的身体的周围,带着我们最神圣
的芬馨,
繁荣吧,城市带着你们的货物,带着你们的产品,广大而富裕的河
流,
扩张吧,你们也许是比一切更为崇高的存在,
保持你的地位吧,你是比一切更为持久的物体。
你们曾经期待,你们总是期待,你们这些无言的美丽的仆役哟,
最后我们怀着自由的感觉接受你们,并且今后将没有餍足,
你们将不再使我们迷惑,也将不会拒绝我们,
我们用你们,不会把你抛开我们永远把你们培植在我们的心里,
我们不测度你们,我们爱你们一在你们身上也有着完美,
你们为着永恒供献出你们的部分,
伟大的或渺小的,为着灵魂供献出了你们的部分。
So 这是广告
相关内容
- 《草叶集》横过布鲁克林渡口 1
- 《草叶集》回答者之歌 无相关信息
若未声明原创,则内容来源自互联网。
内容不代表本站观点。对于分享的信息,请务必谨慎参考。
本文对您有帮助吗?
如果有帮助到您,请给我们点赞鼓励推荐内容
- 14
- 14
热门内容
- 14
- 14
- 13
- 13
- 13
- 13
- 13
- 13
- 13
- 12
阅读排行
- 51628
- 34729
- 18152
- 17242
- 15329
- 11488
- 9930
- 9201
- 8166
- 7553
- 7250
- 7205
- 7103
- 6684
- 6316
- 6260
- 6120
- 5793
- 5338
- 5049
- 4685
- 4339
- 4263
- 4196
- 4178
- 4171
- 4010
- 3929
- 3766
- 3696
- 3686
- 3670
- 3634
- 3627
- 3565
- 3511
- 3479
- 3171
- 3089
- 3061