l

《草叶集》或者从那时间的大海

草叶集 |
11
| |

作者:瓦尔特·惠特曼

1

或者,从那时间的大海,

浪花,被海风吹扬,被漂流堆积在两旁的海草和贝壳;

(小小贝壳哟,多么奇怪的回旋体,多么透明、冷淡而沉默!

可是,当黏着在神殿的门楣中心,

你还要不要唤起哝哝的低语和回响隐约而遥远的永恒的音

乐,

从大西洋岸边吹来漂入内地的送给灵魂和大草原的乐曲,

窃窃低语的回荡演奏给西方听的和弦,愉快地传播着

你那古老而常新的无法翻译的消息;)

来自我生命中以及许多个生命中的极小的微屑,

(因为我不仅付出我的生活和岁月我付出一切一切;)

这些歌曲和思想遗落在大海深处的东西在这里被高高

抛出,颜色枯黄,冲荡到了美国的海岸上。

2

引起一个新的大陆的潮流,

从液体中送到固体的序乐,

海洋与陆地的结合柔和而沉恩的水波,

(不只安全而和平还有激荡和不祥的水波。

从海里,那翻腾的深渊谁知从哪里呢?死亡的波澜,

汹涌于一片汪洋之上,漂着许多折断了的桅杆或撕碎了的风

帆。)

从我的最后的岁月里

从我的最后的岁月里,我在此遗留最后的思想,

作为凌乱地散落的种子,并且漂流到了西方,

通过俄亥俄的水雾,伊利诺斯的大草原土壤通过科罗拉

多、加利福尼亚的空气,

让时间去使它充分地萌芽、滋长。

So 这是广告

热门标签

若未声明原创,则内容来源自互联网。

内容不代表本站观点。对于分享的信息,请务必谨慎参考。


本文对您有帮助吗?
如果有帮助到您,请给我们点赞鼓励