l

《草叶集》血腥钱

草叶集 |
9
| |

作者:瓦尔特·惠特曼

(犯了杀害基督之罪)

1

在古时候,当美丽的造物主耶稣

正要完成他在人世间的工作,

那时犹大出现了,出卖了这个神圣的青年。

以他的身体赚来了报酬。

这桩行径在罪恶之手汗渍未于时就受到了诅咒;

黑暗笼罩了出卖上帝同类的家伙,大地仿佛在鼓起胸膛要把他

摔掉,天堂也对他拒不接受,

他只好悬挂在空中,自杀了。

历史拖着长长的阴影无声地行进,

从那些古老的日子以来有许多个钱包在不断收入

像出卖圣母玛丽亚之子所得的那种酬金。

有一个还在进行,还在这样说,

你能给我多少,我愿意把这个人交付给你?于是他们订立

契约,并随即付了银币。

2

请看呀,救助者,

请看呀,死者的长子,

越过天堂的树顶;

看你自己还继续拖戴着枷锁,

劳累而贫困,你又披上了人的外形,

你被辱骂,被鞭打,被投入监狱,

被赶出了与旁人平等的光荣领域;

那些乐意服从权威的奴仆带着棍棒和刀剑聚集在那里,

他们怀着疯狂的仇恨再一次将你包围,

无数的手伸向你,像兀鹰的爪子,

最卑微的人也朝你呻睡沫,用手掌劈打你;

你遍体都是伤痕血迹,手脚被捆绑,

你的灵魂比死亡还要悲伤。

痛苦的见证者,奴隶们的兄弟,

你的肖似者了的牺牲并没有因你本人的牺牲而终止:

伊斯卡利特在还在经营他的生意。

溪边的一片林地,那里,由于某种原因,好像常有大群大群

复活突然,从陈腐、昏睡的空气中,

奴役的空气中,欧罗巴像闪电一般跳起,

清醒,壮丽,可怕,

像阿黑墨斯,死神的兄弟。

上帝哟,这多美妙!

那利索的、紧紧的、极好的一扼,

掐住了国王们的咽喉,

掐住了那些被雇来糟蹋人民的说谎者。

现在请注意:

并没有由于无数的惨痛,谋杀,贪婪,

由于以种种卑鄙的偷窃手段

诈取纯朴的穷人的收入的宫廷;

由于出自王室口中的许多立了誓的

但后来又被嘲笑着毁弃了的诺言;

那时在他们掌权之下,并没有为了所有这些

而进行一次作为人身报复的打击,

或者让一茎头发染上血污:

人民对国王们的凶残只有鄙弃。但甜蜜的仁慈却酿出了毁灭的

苦果,

那些吓跑的统治者又回来了;

每人都威风凛凛,带者他的仆从,

包括刽子手,牧师,税吏,

士兵,法官,以及告密者;

像一大群恶狠狠的蝗虫,

而国王又昂首阔步地走着。

不过在一切的背后,瞧,有个幽灵,

像黑夜一样模糊,曳着冗长的披饰,

头部、正面和体态都笼罩在猩红的皱褶里,

谁也看不见它的面貌和眼睛,

露出它的长袍的只有这件东西

那红色的长袍,由一只胳臂抬起,

一个手指高高地伸出在顶上,

像一个蛇头在探露,窥视。

同时,尸骸躺进了新的坟坑,

那些年青人的血肉模糊的躯体;

绞架的绳索沉重地垂着,

暴君的子弹在到处横飞,

那些当权的畜生在放声大笑,

游乐。特别是清早,然后是傍晚,我准能在那里享受到最丰

乌类音乐会。我经常是在日出时去到那里日落时也去,

而所有这些都要结出丰美的果实。

那些年青人的尸首,

那些吊在绞架上的烈士。那些被灰色的铅弹穿透了的心,

看来仿佛僵冷无声了,

但却在别的地方焕发着生机;

它们在别的青年人身上活着啊,国王们,

它们活在弟兄们身上,准备再次起来反抗你;

它们因死亡而净化了,它们得到了教训,受到了鼓励。

所有这些被屠杀者的坟墓

全都在孕育自由的种子,

而种子到时候又要结实,

由好风送到远处,在那里播种,

由春雨滋润,繁殖。

任何一个脱离肉体的灵魂,

都不会为暴君的武器所驱使,

它将无影无踪地在大地上逡巡,

在那里低语,商量,警惕。

自由哟,让别人去为你失望吧,

可是我永远也不会对你灰心丧气:

住宅关闭了吗?主人走了吗?

然而,要随时准备好,别疏于看守,

他一定会回来的;他的信使已到了这里。

So 这是广告

热门标签

若未声明原创,则内容来源自互联网。

内容不代表本站观点。对于分享的信息,请务必谨慎参考。


本文对您有帮助吗?
如果有帮助到您,请给我们点赞鼓励