《哈代诗选》牛群
圣诞前夜,十二点整。
“现在它们全部下跪,”
一位长者说道,当我们坐进人群。
在火炉的余烬旁舒适地紧围。
我们想象温顺的生物
呆在它们居住的草棚,
我们中间没有一人怀疑
它们当时正跪在其中。
如此美好的幻想,在这些年头
很少能出现!然而,我深思:
假若有人在圣诞前夜说出
“走吧,去我们童年时常去之地,
“在那边小溪崖的附近,
去看牛群跪在孤独的农场,”
我就会带着真切的信念,
在昏暗之中与他同往。
(吴笛译)
So 这是广告
若未声明原创,则内容来源自互联网。
内容不代表本站观点。对于分享的信息,请务必谨慎参考。
本文对您有帮助吗?
如果有帮助到您,请给我们点赞鼓励推荐内容
- 11
- 9
热门内容
- 11
- 9
- 8
- 8
- 7
- 7
- 7
- 7
- 7
- 7
阅读排行
- 51505
- 34728
- 18140
- 17240
- 15326
- 11361
- 9925
- 9188
- 8020
- 7473
- 7239
- 7204
- 7077
- 6681
- 6314
- 6241
- 6118
- 5776
- 5337
- 5046
- 4676
- 4338
- 4251
- 4176
- 4171
- 4164
- 4005
- 3927
- 3764
- 3690
- 3682
- 3667
- 3623
- 3612
- 3564
- 3510
- 3401
- 3166
- 3077
- 3044