l

《普希金诗选》 先知

普希金诗选 |
8
| |

先知(这首诗是在十二月一党一人五人被处死.许多人被流放西伯利亚的影响下写成.它的基础是圣经中先知的形象......真理的传布者和对沙皇政权的罪恶和无法无天的无情的揭露者;某些主题采自古犹太先知中最热烈.最富有灵感但遭惨死的以赛亚的书(《以赛亚书》第六章).)

作者:[俄]普希金

忍受着一精一神上的熬煎,

我缓缓地走在阴暗的荒原,......

这时在一个十字路口,

六翼天使出现在我的面前.

他用轻得像梦似的手指

在我的眼珠上点了一点,

于是像受了惊的苍鹰,

我张开了先知的眼睛.

他又轻摸了一下我的耳朵,......

它立刻充满了声响和轰鸣:

我听到了天宇的颤一抖,

天使们翩然在高空飞翔,

海底的蛟龙在水下潜行,

幽谷中的藤蔓在簌簌地生长.

他俯身贴近我的嘴巴,

一下拔掉我罪恶的舌头,

叫我再也不能空谈和欺诈,

然后他用血淋淋的右手,

伸进我屏息不动的口腔,

给我安上智慧之蛇的信子.

他又用利剑剖开我的胸膛,

挖出了我那颤一抖的心脏,

然后把一块熊熊燃一烧的赤炭

填入我已经打开的胸腔.

我像一具死一尸一躺在荒原,

上帝的声音向着我召唤:

"起来吧,先知,你听,你看,

按照我的意志去行一事吧,

把海洋和大地统统走遍,

用我的语言把人心点燃."

So 这是广告

热门标签
普希金诗选 外国文学

若未声明原创,则内容来源自互联网。

内容不代表本站观点。对于分享的信息,请务必谨慎参考。


本文对您有帮助吗?
如果有帮助到您,请给我们点赞鼓励