l

《五经之诗经》天作

五经之诗经 |
14
| |

vAlign="top"

【原文】

天作高山(1),

大王荒之(2)。

彼作矣(3),

文王康之(4)。

彼徂矣岐(5),

有夷之行(6),

子孙保之。

【注释】

(1)作:生。高山:指岐山。(2大王:指周代开国君主。荒:治理 (3)彼:指周太王。(4)康:继承发扬。(5)徂:同“岨”,山势险峻。(6)夷:平,平坦。

【译文】

天生高峻的岐山,

太王开发治理它。

太王开创周基业,

文王继承发扬它。

岐山高大又险峻,

如今大道平坦坦。

【读解】

这是成王时周公祭祀坦岐山的山歌。

岐山并非周部族的故土,然而,周部东迁之后,周王朝的发达兴旺从岐山开始,周人从这里继续向东扩展,直至中原的大部分地区。因此,对周王朝来说,岐山的意义远远超过里部族原来的栖息之地,自然要隆重地祭祀。

看来,“故乡”的意义会随着人们的经理的改变而改变。原有的故乡由于不利于生存发展可能黯然失色,新的发迹地因为使人大受裨益而可能更加亲近。建功立业不一定非要生于斯、长于斯地故乡不可。

正如天涯何处无芳草一样,天涯何处不可以建功立业?志在四方,大概说地便使这个理。

So 这是广告

热门标签
五经之诗经 中国文学 五经 世界名著 文学

若未声明原创,则内容来源自互联网。

内容不代表本站观点。对于分享的信息,请务必谨慎参考。


本文对您有帮助吗?
如果有帮助到您,请给我们点赞鼓励