《诺贝尔文学奖获奖诗人抒情诗选》哈里·马丁松
哈里·马丁松(1904-1978) 瑞典着名诗人和小说家。作品有诗歌、散文、小说和戏剧。诗歌方面主要有《诺尔美》(1931)和《阿尼阿拉》(1956)等,小说有《开花的荨麻》(1935)和《通向钟国之路》(1948)等。戏剧方面有关于中国题材的《魏朝三刀》(1964)等。
马丁松的创作风格以浪漫主义为主,间或有神秘、悲观色彩。1974年,因“他的作品通过一滴露珠反映整个世界”,他与另一位瑞典作家埃温德·雍松同获诺贝尔文学奖。农村姑娘
之后
月光诗
夜
风景
秋日
海风农 村 姑 娘回忆我童年时代的姑娘,
有的已经成了幽灵
带着凄凉的、敏感的眼晴;
有的有着高高的胸脯,以及
从古老沼泽地继承下来的强国的圣书。
在收获季节里利嘴尖舌的叫声;
谷仓里的赞美诗的歌声;
芜青堆中跪着的梦想;
装在石罐中的酸奶放在田边。
对奥尔加的悲哀的低语
一直传到伊达呼。许多垂头丧气的
茫然失神的姑娘坐着,
但是许多人高傲地坐在那里:
对孩子奇妙地热爱的妇女们
带着哀伤调子的声音
象神话般的低语。那里的姑娘们有着童贞女的含糊
在她们的围巾里有着圣徒故事
在娇媚清澈的眼睛里有重大的疑问。
玛丽娅步行着
吹着白色的微气
在世界寒秋的舞台上。那里是吉他悲叹着的天国姑娘。
还有懒散的渴望着跳舞的姑娘
和醉心于水手的姑娘
——对海军制服充满狂热的崇拜。
但是,这些姑娘中最古怪的是秋天薄暮中的
令人销魂落魄的乡愁姑娘,
带着与世隔绝的悲伤和忧郁的尼姑
鞠着躬走着,鞠着躬走着
炉火上滚开着的牛奶
映照在
奇妙的眼睛里。令人心醉的农妇歌唱着
象一块沉重的矿石
声音里诉说着悲哀。
孩子舒适地躺在摇篮里,
猎犬从它的篮子里向外探望。
这难道不是在歌颂着永恒的农民?
象温顺的大地上的矿石一般?选自《瑞典诗选》(1980 隆德)
石琴娥雷抒雁译
之后在海立高兰战役之后
在乌特西马战役之后①
大海溶化了人体的浮木。
又用秘密酸来处理他们。
让信天翁吃掉他们的眼睛。
淡盐水带着他们
慢慢地回到大海——
通向创造性的最初的水,
通向新的试探。
①海立高兰,乌特西马均为杜撰的地名。选自《瑞典诗选》(1980 隆德)
石琴娥雷抒雁译
──《春风译丛》(1986.1.)
月 光 诗
梦的唯一出路,
来自大地的月光小径,
一天黎明,它悄然而惊恐地沉没
在穷困而寒冷的海中。在条银光闪闪的月光小径旁,
他曾常和她坐在一起,
如今沙砾般沉甸甸的月光,
在帕特·诺斯特沿岸的海底。象他们的头发一样,村舍渐成灰色
面对那不倦的海风。
自奥克尼远道而来的广阔风暴,
掠过教堂的墓地。石默译
录自《外国诗》(4)
夜俯身看吧!井里有星星。
璀璨的金星
在倒映着的羊齿叶间静闪。
这是一个发绿的大地之夜。
星星纷纷露脸,何等清晰!
好像从地球的一扇窗户出现。李笠译
风景苍翠的野地上一座石桥。
一个孩子站着。他望着流水。
远处:一匹马,背拖一抹夕阳。
它静静地饮水,
鬃毛散落在河中,
好似印第安人的头发。李笠译
秋日田野朝我迎面而来,带着马匹,
带着眺望海洋的倔强的庄稼汉。
犁头在金黄麦茬中切出第一条黑纹,
把早晨的长条扩展成白昼的矩形,
再不断地扩展,直至它溶入黄昏,
然后又把它的黑暗带进夜晚。雨林译
海风海风日夜展开它的翅膀,
不断掠过浩渺无边的海洋,
起伏在永恒的大海
那孤寂、摇荡的水面上。
此刻几近早晨,
也许快到黄昏,
海风感到陆风吹上脸庞。浮标钟敲起晨昏的祷歌,
煤船和焦油大船的黑烟
已消失在地平线后面。
那没有历史感的孤独的水母,
用粉蓝灼人的足须蹒珊而行。
此刻黄昏将至,也许早晨已近。雨林译
选自《诺贝尔文学奖获奖者作品精编》
So 这是广告
热门标签
相关内容
若未声明原创,则内容来源自互联网。
内容不代表本站观点。对于分享的信息,请务必谨慎参考。
本文对您有帮助吗?
如果有帮助到您,请给我们点赞鼓励热门内容
- 51
- 13
- 12
- 12
- 11
- 11
- 11
- 11
- 11
- 11
阅读排行
- 51636
- 34729
- 18153
- 17242
- 15330
- 11508
- 9930
- 9204
- 8170
- 7555
- 7252
- 7205
- 7104
- 6684
- 6317
- 6262
- 6120
- 5793
- 5339
- 5049
- 4688
- 4339
- 4263
- 4198
- 4178
- 4171
- 4010
- 3930
- 3766
- 3696
- 3686
- 3671
- 3634
- 3628
- 3566
- 3511
- 3484
- 3172
- 3090
- 3062