l

《普希金诗选》 给伊.尼.乌沙科娃

普希金诗选 |
10
| |

给伊.尼.乌沙科娃(伊丽莎白.尼古拉耶夫娜.乌沙科娃(1810—1872),普希金的女友,是他另一女友叶卡捷琳娜.尼古拉耶夫娜.乌沙科娃的妹妹,在她的纪念册里保存了不少普希金画的素描.)

作者:[俄]普希金

您是造化的一个一宠一儿,

它让您一人得天独厚;

我们无尽无休地夸赞,

反使您觉得厌烦难受.

您自己早已十分清楚:

理所当然要令人倾倒;

您有阿尔米达(意大利诗人塔索的长诗《解放了的耶路撒冷》的女主人公,是个有魔力的美一女.)的秋波,

您有西尔菲达(西欧某些民族神话中的女气一精一或气仙女,常用来比喻婀娜多姿的美一女.)的柳腰,

您那两片鲜红的芳唇,

像和谐的玫瑰般妖娆.

我们的诗,我们的散文,

对您只是纷扰和徒劳.

可是那对美人的回忆

一经勾起了我的心魂,

我就要把一挥而就的诗,

往您的纪念册里留存.

也许您将会不禁想起,

有个人曾经将您歌唱,

当普列斯尼亚广场(位于旧莫斯科市区(西部),在有乌沙科娃住宅的中普列斯尼亚近旁.)四周,

还没有围起一道板墙.

So 这是广告

热门标签
普希金诗选 外国文学

若未声明原创,则内容来源自互联网。

内容不代表本站观点。对于分享的信息,请务必谨慎参考。


本文对您有帮助吗?
如果有帮助到您,请给我们点赞鼓励