l

韦应物诗词,夕次盱眙县

韦应物诗词 |
7
| |

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

浩浩风起波,冥冥日沉夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

标签:

思乡诗

唐诗三百首

【简析】:

芦花飞白,已经是秋天。晚上泊舟淮水边,驿馆凄清,因思乡而不能成眠,环境、氛围都衬托了诗人的心绪。

【注解】:

1、落帆:卸帆。

2、人归句:意谓日落城暗,人也回到休息处所去了。

3、芦洲:芦苇丛生的水泽。

4、秦:今陕西一带。

【韵译】:

卸帆留宿淮水岸边的小镇,

小舫停靠着孤零零的旅驿。

大风突起江上的波浪浩荡,

太阳沉落大地的夜色苍黑。

山昏城暗人们都回家安憩,

月照芦洲雁群也落下栖息。

夜晚孤独我不禁想起长安,

听到岸上钟声我怎能入睡?

【评析】:

??这是一首写楫旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。诗的前四句为第一

段,是写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。后四句为第二段,是写人雁归宿、夜幕

降临,自夜到晓不能入眠而生乡思客愁。

??全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情,情由景生,景

令动情。读来颇为动人。

--引自"超纯斋诗词" 翻译、评析:刘建勋

mooring at twilight in yuyi district

furling my sail near the town of huai,

i find for harbour a little cove

where a sudden breeze whips up the waves.

the sun is growing dim now and sinks in the dusk.

people are coming home. the bright mountain-peak darkens.

wildgeese fly down to an island of white weeds.

...at midnight i think of a northern city-gate,

and i hear a bell tolling between me and sleep.

So 这是广告

热门标签

若未声明原创,则内容来源自互联网。

内容不代表本站观点。对于分享的信息,请务必谨慎参考。


本文对您有帮助吗?
如果有帮助到您,请给我们点赞鼓励