l

《泰戈尔散文诗集》萨玛

她的肌肤光润、黝黑,

一串珊瑚项链在颈上挂垂。

我惊奇地暗暗凝视。

娇柔的少女

磊磊大方,左顾右盼,

大大的眼圈涂着乌烟。

年龄与我相仿。

至今历历在目,那初逢的情状:

南门洞开,扁桃树梢浴于明丽的晨光。

嫩绿的密叶在淡蓝的天底下恬然舒张。

素雅的纱丽裹着她娇小的身材,

脚面上遮着褐色下摆,

圆匀的手腕戴一对金镯——

这相貌,仿佛在一个闲暇的中午

所读的小说中见过。她一声呼唤,

像上苍随随便便

在少年的梦中

布置可望不可即的蜃景。

她全身透溢的温柔

在我的心头

投下轻渺、可感的影子。

我鼓不起张口的勇气,

懊恼的心里轻轻嗟叹:

“她很远,离我很远很远,

像远处希里斯花的幽香一绺

渗进我幽深的灵魂的宫宇。”

一天做木偶戏:喜结良缘,

呈上了书写年庚的香笺。

应邀在场的观众欢笑、哗喧。

年幼的我天性腼腆,

默忍局促的折磨,虚度了黄昏。

记不清她给了我什么礼品,

只见她步履轻捷,忙忙碌碌,

褐色下摆绕着她曼舞。

乜视那夕晖是何等笨拙,

被她的金镯牢牢拘锁。

听着她轻柔的叮咛,

我回转卧室就寝,

时至午夜,心窝犹回荡着她的话音。

渐渐地

彼此间有了不拘礼节的熟悉。

她的乳名随后

流出了我的口。

疑虑烟消云散,

玩笑中进行着闲谈。

有时,缜密的恶作剧

招致佯装的生气;

有时,辛辣的嘲弄,刻薄的言词

掷给对方数日的忧郁;

有时,无根据的指责

犯下可爱的爽过;

有时,见她不用心梳妆,头发蓬乱,

忙于烹饪,不感到羞惭。

她那女性聪慧的强烈的骄矜

每每讥诮我男性固有的愚蠢。

有一回她说:“我会看手相。”

说罢细细端详我的手掌。

惊异地说:“你的禀性未打上爱的印记。”

我怅然,良久无语。

她不知触摩的真正奖赏

驳斥了谬误,证明了责怪的荒唐。

然而,始终难以铲除

不得心心相印的愁苦。

彬彬有礼的距离从未凋萎,

靠近只让人品尝靠不近的无穷苦味。

哀乐交汇的时日

伴残阳在西山坠逝。

暮春天空清澈的蔚蓝胶凝,

秋日的朗晴

在金黄的稻穗上吹响安息的唢呐,

载货的人生之舟在虚无的梦河缓慢进发。

1938.10.31

So 这是广告

热门标签
泰戈尔散文诗集 印度 泰戈尔 世界名著 诗歌 文学

若未声明原创,则内容来源自互联网。

内容不代表本站观点。对于分享的信息,请务必谨慎参考。


本文对您有帮助吗?
如果有帮助到您,请给我们点赞鼓励