《四书之论语》仁的外用
【原文】
仲弓同仁.子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲 勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”
仲弓日:雍虽不敏,请事斯语矣。”
【译文】
仲弓问什么是仁。孔子说“出门要像接待贵宾一样,役使老 百姓要像承担大家典礼一样。自己不想做的事情,也不要强加给 别人.在国家做官没有怨恨,在家族做事也没有怨恨。” 仲弓说:“我虽然迟钝,请让我实行您的话吧。”
【读解】
接待贵宾要恭敬,承担大祭典礼要慎重。自己不想做的事情 也不要强加给别人是“恕”道。(见《卫灵公》)在国家做官没有 怨恨,在家族做事也没有怨恨是不怨天尤人。
归结起来,一是敬慎,二是恕道,三是无怨。这三条都是 “仁”的外用,仁道的实践,重在处理人与人之间的关系,与前面 颜渊问仁孔子主要回答“克己复礼’,强调内在的自我完善有所不同 .
这是因为颜面渊是自我约束,自我完善的楷模,而仲弓(即冉 雍)则是孔子认为有帝王之相,“可使南面”(《雍也》)的人,所以对颜渊强调自我约束、自我完善的一面,而对仲弓强调做政治 领导人的一面。同一个问题的不同回答,再次见出孔子因材施教 的一贯作风。
So 这是广告
相关内容
若未声明原创,则内容来源自互联网。
内容不代表本站观点。对于分享的信息,请务必谨慎参考。
本文对您有帮助吗?
如果有帮助到您,请给我们点赞鼓励推荐内容
- 28
- 16
热门内容
- 28
- 16
- 16
- 15
- 14
- 14
- 14
- 14
- 14
- 14
阅读排行
- 51659
- 34731
- 18154
- 17242
- 15330
- 11537
- 9934
- 9206
- 8179
- 7563
- 7252
- 7205
- 7107
- 6684
- 6317
- 6278
- 6120
- 5797
- 5339
- 5049
- 4689
- 4340
- 4263
- 4198
- 4178
- 4176
- 4013
- 3930
- 3766
- 3697
- 3686
- 3671
- 3637
- 3630
- 3566
- 3511
- 3505
- 3172
- 3094
- 3069